| Someone that I can marry someday. | Кем-то, за кого я смогу когда-нибудь выйти замуж. |
| He killed them all so that Elizabeth could marry. | Он убил их всех ради того, чтобы Элизабет могла выйти замуж. |
| You can't marry nobody else, Ellie. | Ты не можешь выйти замуж ни за кого другого, Элли. |
| Even the person that I would marry. | Даже человек за которого я хотела бы выйти замуж. |
| I want to fall in love, and then marry. | Я хочу влюбиться, а только потом выйти замуж. |
| She must marry for love, Fitzwilliam. | Она должна выйти замуж по любви, Фицуильям. |
| The family thinks that I should marry again. | Семья считает, что мне нужно снова выйти замуж. |
| Staying here, she can't marry. | Оставшись здесь, она не может выйти замуж. |
| Genovian law states that a princess must marry before she can take the throne. | Согласно законам Женовии, принцесса должна выйти замуж, чтобы занять трон. |
| Of course, Vashti. You may marry whenever you wish. | Конечно, Вашти, ты можешь выйти замуж когда угодно. |
| It is expected, for example, that every woman will marry and have children, especially male. | Ожидается, например, что каждая женщина должна выйти замуж и рожать детей, предпочтительно мальчиков. |
| You might marry, you know. | Ты можешь выйти замуж, знаешь ли. |
| Only in this crazy town would someone marry for a lease. | Только в этом идиотском городе можно выйти замуж из-за квартиры. |
| A girl at 16 can marry with her family's consent. | Девочка и в 16 лет могла выйти замуж, если её семья не против. |
| Though he did have some strange ideas about who I should marry. | Хотя и имел весьма странные представления о том, за кого я должна выйти замуж. |
| Therefore must we marry to be forearmed against the worst. | Поэтому мы должны выйти замуж чтобы быть вооруженными перед худшим. |
| She could marry tomorrow, but she will wait 91 days. | Она могла бы выйти замуж и завтра, но прождёт 91 день. |
| But she could... marry, if you would let her. | Но она может... выйти замуж, если вы ей позволите. |
| I can't just marry you. | Я не могу так вот выйти замуж. |
| A woman can't marry if she got a child with her. | Женщине с ребенком трудно выйти замуж. |
| I mean, that the Queen must marry soon. | Нет, я имею в виду, Виктория должна вскоре выйти замуж. |
| So you do know the Queen must marry. | Вы знаете, что Виктория должна вскоре выйти замуж. |
| Caroline must marry with my consent. | Кэролайн должна выйти замуж с моего согласия. |
| All I want to do today is marry you. | Сегодня я хочу только одного - выйти замуж. |
| Senorita Leoncia cannot marry senor Henry Morgan. | Сеньорита Леонсия не может выйти замуж за сеньора Генри Моргана. |